آشنایی با رشته زبان و ادبیات عربی

آشنایی با رشته زبان و ادبیات عربی

 

بازار كار فارغ التحصيلان رشته زبان و ادبيات عرب – بنده ليسانسه زبان عرب هستم و در آينده نزديك خدمت سربازي را شروع مي كنم. خواستم بدانم آينده اين رشته بعد از پايان خدمت را چطور مي بينيد و راه های وارد شدن در عرصه كار و فعاليت چي اند؟

 

مشورت ادراك و هشياري دهد

عقل ها مر عقل را ياري دهد

گفت پيغمبر بكن اي راي‌زن

مشورت كالمستشار المؤتمن (امين و مورد اعتماد)

(مثنوي معنوي مولوي)

 

از مكاتبه تان با ما، كه نشانگر اعتماد شما به اين مركز است خرسنديم و خوشحاليم مخاطبمان فردي است كه در مواجهه با دغدغه هاي ذهني اش، اقدام به مشاوره خواهي مي كند. اين را بدانيد كه يكي از نشانه هاي افراد عاقل و پويا، كسب آگاهي در زمينه هاي مورد نياز است. به خاطر اين فهم زيبا به شما تبريك مي گوييم و اميدواريم راهنماي خوبي برايتان باشيم.

پرسشگر گرامي؛ فارغ التحصيلي تان در دوره كارشناسي رشته زبان و ادبيات عرب را تبريك گفته و اميدواريم با صحت و سلامتي، خدمت مقدس سربازي را نيز به پايان ببريد و گام هاي موفقيت را يكي پس از ديگري طي كنيد. در پاسخ به پرسشي كه مطرح كرديد، ابتدا موقعيت شغلي و بازار كار فارغ التحصيلان رشته زبان و ادبيات عرب را خدمتتان تقديم مي كنيم و در پايان نكاتي مهم و كلي در زمينه بازار كار ارائه مي نماییم، كه توجه و عمل به آن ها مفيد خواهد بود.

 

*** موقعيت شغلي و بازار كار فارغ التحصيلان رشته زبان و ادبيات عرب :

– يكي‌ از مهمترين‌ و اساسي‌ترين‌ مراكز جذب‌ فارغ‌التحصيلان‌ اين‌ رشته‌، وزارت‌ آموزش‌ و پرورش‌ است‌. شما مي توانيد به عنوان معلم عربي به استخدام آموزش و پرورش در بياييد.

– تدريس در موسسات و مراكز خصوصي كه اهتمام به آموزش زبان عربي دارند.

– فارغ‌التحصيلاني‌ كه‌ زبان‌ عربي‌ را خوب‌ فرا گرفته‌اند و بر آن مسلط هستند، مي‌توانند در آزمون‌هاي‌ اداره‌ فني‌ قوه‌ قضائيه‌ شركت‌ كرده و در صورت‌ موفقيت‌ به‌ عنوان‌ مترجم‌ رسمي‌ دادگستري‌ مجوز تأسيس‌ دارالترجمه‌ را بگيرند؛ البته‌ دايره‌ اين‌ كار بسيار محدود است‌ و هر ساله‌ قوه‌ قضائيه‌ به‌ تعداد محدودي‌ از متقاضيان‌ مجوز مي‌دهد.

– به عنوان مترجم در سفارت خانه هاي كشورهاي عربي، وزارت خانه هاي كشور و همچنين مترجم و رايزن فرهنگي در سازمان حج و زيارت.

– كار در دفتر روزنامه ها، نشريات، مجلات و موسسات فرهنگي و پژوهشي، به عنوان مترجم و محقق.

– ترجمه متون و كتب عربي؛ بازار كتاب‌ ما نياز مبرمي‌ به‌ مترجماني‌ دارد كه‌ به‌ زبان‌ عربي‌ و كار ترجمه‌ مسلط‌ باشند.

– فارغ التحصيلان اين رشته، با تحصيل در مقاطع بالاتر (ارشد و دكترا) مي توانند بازار كار خود را وسيع تر كنند (مانند تدريس در دانشگاه و …).

 

* تذكر :

شما اگر در رشته زبان و ادبيات عرب، متبحر باشيد، مشكلي از لحاظ شغلي نخواهيد داشت؛ يعني فردي مسلط به زبان و ادبيات عرب باشيد و بتوانيد در حد يك مترجم خوب، كار كنيد (آشنايي كامل داشتن با ادبيات عرب (واژه ها، دستور زبان و …)، ترجمه كتب عربي و صحبت هاي يك فرد عرب زبان)؛ فراموش نكنيد كه خيلي اوقات ما به شغل مطلوب خود نمي رسيم، چون توانايي هاي لازم را در خود به وجود نياورده ايم.

 

*** پرسشگر گرامي؛ بهتر است بدانيد بازار كار براي كسي كه در رشته اش متخصص واقعي باشد و پشتكار لازم را داشته باشد هميشه فراهم است. نيروي هاي متخصص و فعال هيچ گاه بيكار نمي مانند و به راحتي جذب مي شوند. البته در اين راه بايد ملاحظاتي را در نظر گرفت :

۱٫ براي يافتن شغل مناسب هيچ گاه نااميد نشويد. در اين راه موفقيت از آن كساني است كه تلاش مي كنند و نااميد نمي شوند. وظيفه شما تلاش است و تلاش است و تلاش، نتيجه را ديگر خداوند رقم مي زند و بي شك هر چه او تقدير كند نيكوست. بي تلاشي و نااميدي مسلما تقدير زيبايي را رقم نخواهد زد.

۲٫ تلاش لازم را براي يافتن شغل انجام دهيد ولي عجله هم نداشته باشيد. فردي را مي شناختم كه ۵ سال به دنبال شغل مي گشت و در نهايت به آنچه مي خواست رسيد.

۳٫ تنها به دنبال استخدام رسمي در سازمان هاي دولتي نباشيد. در كشور ۷۵ ميليوني ما كمتر از ۳ ميليون نفر، كارمند دولت هستند و به استخدام در آمده اند و بقيه نيروي كار در كشور ما به صورت آزاد، قرار دادي و … مشغول به كار هستند. هر ساله افراد فراواني براي استخدام در ارگان هاي رسمي اقدام مي كنند و تعداد كمي قبول مي گردند و اكثر افراد به دلايل مختلف رد مي شوند (نياوردن نمره لازم در آزمون كتبي يا مصاحبه و …)؛ هميشه تعداد قبول نشده ها در اين آزمون ها چندين برابر قبول شده هاست، چرا كه ظرفيت استخدامي در ارگان هاي دولتي محدود است. آيا اين افرادي كه قبول نمي شوند (به هر دليلي) همه بايد دست از كار بكشند و زانوي غم بغل كنند! مسلما اين نگاه، نگاه درستي نيست. شما با توسل به توانايي هايتان بايد فرصت هاي كاري مناسب را براي خود ايجاد كنيد.

۴٫ تا زماني كه به شغل دلخواه خود برسيد، تخصص هايي كه در دانشگاه كسب كرده ايد را تقويت كنيد، تا هنگام يافتن فرصت شغلي به دليل كم تسلطي به مباحث رشته تان رد نشويد.

۵٫ توقعات مالي بالا در ابتداي راه نداشته باشيد و فرصت هاي شغلي تان را به اين خاطر از دست ندهيد. برخي افراد را مي شناسم كه ابتدا بدون دستمزد در جايي مشغول شدند و پس از مدتي به استخدام در آمده اند. با اين كار هم تجربه كسب كردند و هم در نهايت صاحب شغلي با درآمد شدند.

۶٫ اگر مي توانيد، خودتان كارآفريني كنيد و براي خود فرصت شغلي بسازيد.

۷٫ همچنين مي توانيد به ادامه تحصيل در مقاطع بالاتر (ارشد و دكترا) بپردازيد و با داشتن تخصصي بيشتر، فرصت هاي شغلي خود را گسترش دهيد.

 

* پرسشگر محترم؛ بسياري از افرادي كه دم از بيكاري مي زنند، به مواردي كه در بالا گفتيم توجهي نمي كنند. هر جامعه انساني و متمدن، همواره به نيروي كار متخصص نياز دارد. به اين نكته نيز توجه داشته باشيد كه هر ساله افراد زيادي از نيروي كار از دنيا مي روند، بازنشسته مي شوند، اخراج مي شوند و…؛ جاي خالي اينها هم بايد به طريقي درست پر شود. سازمان هاي مختلفي به وجود مي آيند كه نياز به نيروي كار دارند و …؛ پس با توجه به اين ها، بايد هميشه به پيدا كردن شغلي مناسب اميدوار بود؛ شايد يافتن شغل كمي زمان بر باشد ولي در نهايت جوينده يابنده بود.

 

موفق باشید. باز هم با ما سخن بگویید.

 

نویسنده : علی حسینعلی پور

منبع: http://moshavereh.porsemani.ir

———————————–

معرفی رشته زبان و ادبیات عرب – مقطع کارشناسی

 

اهمیت زبان و اهمیت عربی در نظام جمهوری اسلامی بر احدی پوشیده نیست زبان عربی که در واقع کلید فهم فرهنگ قرآنی و اسلامی و بهترین وسیله ارتباط میان کشورهای اسلامی و جمهوری اسلامی ایران بشمار می رود در رژیم منحوس گذشته به علت سیطره فرهنگ غربی و دور نگاهداشتن جامعه اسلامی ایران از آشنایی به فرهنگ و علوم اسلامی نه تنها مورد توجه نبود بلکه آموزش این زبان هم موانعی ایجاد می شد. امروز به جهت انقلاب شکوهمند اسلامی ایران به رهبری امام خمینی (رضوان الله تعالی علیه) توجه به این زبان بیش از هر چیزی ضرورت دارد و رسالت دینی و علمی این زبان برای آشنا ساختن همه مردم بخصوص طبقات تحصیل کرده در سطوح مختلف بس عظیم و دشوار است براین اساس طرح تربیت کارشناس آزاد در زبان عربی بوسیله کمیته تخصصی زبان عربی گروه علوم انسانی شورای عالی برنامه ریزی تهبه گردیده و مشخصات کلی، برنامه و سرفصل دروس این دوره به شرح زیر به تصویب رسید

طول دوره تحصیل

 

دوره کارشناسی آزاد و ادبیات عربی چهار سال و دروس این رشته هشت نیسمال و بصورت واحدی است طول هر نیسمال ۱۷ هفته است و زمان تدریس هر واحد درس از نوع نظری ۱۷ ساعت و عملی ۲۴ ساعت در طول یک نیم سال تحصیلی است.

تعداد واحدها

 

تعداد واحدهای درسی این دوره ۱۳۵ واحد به شرح زیر می باشد.

۱- دروس عمومی ۱۸ واحد

۲- دروس پایه و اصلی و تخصصی ۱۷ واحد

دروس پایه و اصلی و تخصصی از هم متمایز نشده است. کلاً دروس اختصاص و الزامی است.

تبصره :

متون اسلامی از دروس عمومی دوره کارشناسی آزاد در رشته زبان و ادبیات عربی خارج است. زیرا دانشجویان این رشته از معلومات و توانائی بیشتری نسبت به دانشجویان غیر رشته عربی برخوردار می باشند و نیازی به گذراندن درس مذکور ندارند.

نقش و توانایی یا کارایی

 

دانشجویان این رشته از فراغت از تحصیل در دوره کارشناسی می توانند نیاز ادارات مختلف امور خارجه – وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی – کتابخانه های عمومی – سازمان میراث فرهنگی – رسانه های گروهی و غیره را از لحاظ زبان عربی و تا حدودی تحقیقاتی برآورده نمایند اگر دروس تربیت دبیری را بعداً انتخاب نمایند می توانند به سمت دبیری زبان عربی در وزرات آموزش و پرورش استخدام شوند وعلاوه برآن توانایی ادامه تحصیل در دوره های کارشناسی ارشد و دکتری کسب نمایند.

ضرورت و توانایی

 

با توجه به نیازهای کشور جمهوری اسلامی برای محقق و مترجم زبان عربی در سطوح مختلف و همچنین احتیاج کشور به تحقیق در معارف اسلامی وجود این رشته های ضروری در نظام آموزش عالی است.

منبع: وب سایت دانشگاه فردوسی مشهد

—————————

از همان زمان كه ايرانيان دروازه‌هاي خود را بر روي سپاهيان عرب گشودند و با آغوش باز اسلام را پذيرفتند، بدون هيچ تعصبي و با شور و نشاط و علاقه‌اي فوق‌العاده به فراگيري، ضبط و تدوين زبان و ادبيات عرب پرداختند،‌زيرا ايرانيان مانند همه مسلمانان پاك نهاد ديگر، زبان عربي را زبان قوم عرب نمي‌دانستند بلكه به اين زبان به عنوان زبان قرآن و زبان بين‌المللي اسلام ارج مي‌نهادند تا جايي كه به گفته بسياري از مورخان و اديبان، خدمات ايرانيان به زبان عربي بيش از خود اعراب به اين زبان بوده است. مردم كشور ما امروزه بيش از گذشته نياز به آشنايي با زبان و ادبيات عربي دارند چرا كه عربي زبان اول جهان اسلام و زبان فرهنگ و تمدن بيشتر كشورهاي مسلمان است و ما براي اتحاد، همدلي و همزباني با جهان اسلام و بهره‌گيري از منابع اصلي اسلامي و تحقيقاتي كه در اين زمينه انجام مي‌شود همچنين تسلط بر زبان و ادبيات فارسي كه از زبان و ادبيات عربي بسيار تأثير پذيرفته است، بايد به زبان و ادبيات عرب مسلط باشيم. از همين رو در دانشگاه‌ها و مراكز آموزش عالي كشورمان رشته زبان و ادبيات عربي ارائه مي‌شود.

 

دانشجوي‌ زبان‌ و ادبيات‌ عربي‌ با تاريخ‌ ادبيات‌ عرب‌، متون‌ مختلف‌ نظم‌ و نثر دوره‌هاي‌ مختلف‌، فن‌ ترجمه‌ از عربي‌ به‌ فارسي‌ و بالعكس‌، علوم‌ بلاغي‌ و عروض‌ و قافيه‌ درزبان‌ و ادبيات‌ عرب‌ آشنا مي‌شود. به همين دليل رشته‌ زبان‌ و ادبيات‌ عربي‌ در دانشگاه‌ها با كتاب‌ عربي‌ كه‌ در آموزش‌ و پرورش‌ تدريس‌ مي‌شود تا حدودي‌ متفاوت‌ است‌ چون‌ در مدارس‌، عربي‌ بيشتر درس‌ قواعد و صرف‌ و نحو است‌ و تا حدودي‌ نيز دانش‌آموزان‌ علوم‌ انساني‌ بلاغت‌ زبان‌ عربي‌ را مطالعه‌ مي‌كنند اما در دانشگاه‌ به‌ زبان‌ و ادبيات‌ عربي‌ به‌ عنوان‌ يك‌ رشته‌ تخصصي‌ نگاه‌ مي‌شود و دانشجويان‌ با دروس‌ متفاوتي‌ از جمله‌:

تاريخ‌ ادبيات‌ عرب‌ در دوره‌هاي‌ مختلف‌ اعم‌ ازتاريخ‌ ادبيات‌ عصر جاهلي‌، عصر اموي‌، عصر عباسي‌، دوره‌ انحطاط‌ و دوره‌ معاصر، متون‌ نظم‌ ونثر در دوره‌هاي‌ مختلف‌ تاريخي‌، ادبيات‌ تطبيقي‌، نامه‌نگاري‌ و خلاصه‌نويسي‌، مكالمه‌، انشا و فن‌ ترجمه‌ آشنا مي‌شوند.

 

توانايي‌هاي‌ لازم :

 

علاقه‌ و انگيزه‌ در رشته‌ زبان‌ و ادبيات‌ عربي‌ مثل‌ ساير رشته‌ها حرف‌ اول‌ را مي‌زند. همچنين‌ دانشجوي‌ زبان‌ و ادبيات‌ عربي‌ بايد به‌ ادبيات‌ فارسي‌ و زبان‌ عربي‌ تسلط‌ نسبي‌ داشته‌ باشد و در كنار اين‌ توانمندي‌ها اگر به‌ زبان‌ عربي‌ به‌ عنوان‌ زبان‌ وحي‌ نگاه‌ كند، با عشق‌ و علاقه‌ بيشتري‌ رشته‌ تحصيلي‌ خود را ادامه‌ مي‌دهد. زبان‌ و ادبيات‌ عربي‌ تنها رشته‌ زبان‌هاي‌ خارجه‌ است‌ كه‌ فقط‌ از داوطلبان‌ گروه‌ علوم‌ انساني‌ دانشجو مي‌پذيرد. زيرا زبان‌ و ادبيات‌ فارسي‌ و عربي‌ وامدار يكديگر هستند و اين‌ دو زبان‌ چنان‌ درهم آميخته‌اند كه‌ بسياري‌ از استادان‌ و اديبان‌ ما معتقدند زبان‌ عربي‌ يك‌ زبان‌ بيگانه‌ نيست‌ و از همين‌ رو در اكثر دانشگاه‌ها رشته‌ زبان‌ و ادبيات‌ عربي‌ در كنار رشته‌ زبان‌ و ادبيات‌ فارسي‌ در دپارتمان‌ دانشكده‌ ادبيات‌ قرار دارد. البته‌ به‌ اعتقاد كارشناسان‌، زبان‌ عربي‌ بايد يك‌ آزمون‌ اختصاصي‌ داشته‌ و داوطلبان‌ تمامي‌ گروه‌هاي‌ آزمايشي‌ اجازه‌ شركت‌ در اين‌ آزمون‌ را داشته‌ باشند، چون‌ گاهي‌ اوقات‌ يك‌ داوطلب‌ رياضي‌ و فني نيز به‌ رشته‌ زبان‌ و ادبيات‌ عربي‌ علاقه‌مند است‌ و مايل‌ است‌ در كنار رشته‌هاي‌ علوم پايه يا فني‌، اين‌ رشته‌ را نيز انتخاب‌ كند.

 

موقعيت‌ شغلي‌ در ايران‌ :

 

علاوه‌ بر تدريس‌ در آموزش‌ و پرورش‌ و مؤسسات‌ خصوصي‌ يك‌ فارغ‌التحصيل‌ توانمند رشته‌ عربي‌ مي‌تواند به‌ پژوهش‌ و تحقيق‌ در زمينه‌ زبان‌ و ادبيات‌ عربي‌ بپردازد. يكي‌ از مهمترين‌ و اساسي‌ترين‌ مراكز جذب‌ فارغ‌التحصيلان‌ اين‌ رشته‌ نيز وزارت‌ آموزش‌ و پرورش‌ است‌. همچنين‌ فارغ‌التحصيلاني‌ كه‌ زبان‌ عربي‌ را خوب‌ فرا گرفته‌اند، مي‌توانند در آزمون‌هاي‌ اداره‌ فني‌ قوه‌ قضائيه‌ شركت‌ كرده‌، در صورت‌ موفقيت‌ به‌ عنوان‌ مترجم‌ رسمي‌ دادگستري‌ مجوز تأسيس‌ دارالترجمه‌ را بگيرند. البته‌ دايره‌ اين‌ كار بسيار محدود است‌ و هر ساله‌ قوه‌ قضائيه‌ به‌ تعداد محدودي‌ از متقاضيان‌ مجوز مي‌دهد. افرادي‌ نيز كه‌ مايلند جذب‌ مشاغل‌ آزاد شوند ، مي‌توانند به‌ ترجمه‌ كتاب‌هاي‌ عربي‌ بپردازند. چون‌ بازار كتاب‌ ما نياز مبرمي‌ به‌ مترجماني‌ دارد كه‌ به‌ زبان‌ عربي‌ و كار ترجمه‌ مسلط‌ باشند.

 

درس‌هاي‌ اين‌ رشته‌ در طول‌ تحصيل :

 

دروس تخصصي :

 

آزمايشگاه‌، صرف‌ ، نحو، ترجمه‌ و تجويد قرآن‌ كريم‌، روش‌ تحقيق‌ و مأخذشناسي‌، مكالمه‌ ، تمرين‌ صرف‌ و نحو، متون‌ حديث‌، ادب‌ متعهد اهل‌بيت‌، روزنامه‌ها و مجلات‌ عربي‌، ادب‌ سياسي‌ در دوره‌ اسلام‌، قرائت‌ متون‌ عرفاني‌ ، ادبيات‌ تطبيقي‌، فن‌ ترجمه‌، انشاء ، علوم‌ بلاغي‌ ، زبان‌ خارجي‌ تخصصي‌ ، متون‌ نهج‌البلاغه‌، ترجمه‌ از عربي‌ به‌ فارسي‌ و بالعكس‌، عروض‌ و قافيه‌، فقه‌اللغه‌، قرائت‌ متون‌ تفسيري‌ قرآن‌ كريم‌ ، نامه‌نگاري‌ و خلاصه‌نوسي‌، نقد ادبي‌، متون‌ نظم‌ و نثر از سقوط‌ بغداد تا عصر حاضر، تاريخ‌ ادبيات‌ از سقوط‌ بغداد تا عصر حاضر، متون‌ نظم‌ و نثر دوره‌ عباسي‌ اول‌ ، تاريخ‌ ادبيات‌ دوره‌ عباسي‌ اول‌ ، متون‌ نظر و نثر دوره عباسي‌ دوم‌ ، تاريخ‌ ادبيات‌ دوره‌ عباسي‌ دوم‌، متون‌ نظم‌ و نثر دوره‌ اندلس‌، متون‌ نظم‌ و نثر دوره‌ معاصر ، تاريخ‌ و ادبيات‌ دوره‌ معاصر ، متون‌ نظم‌ و نثر عربي‌ در ايران‌ از آغاز تا سقوط‌ بغداد، متون‌ نظم‌ و نثر عربي‌ در ايران‌ از سقوط‌ بغداد تا دوره‌ معاصر، تاريخ‌ ادبيات‌ از دوره‌ جاهلي‌ تا پايان‌ دوره‌ اموي‌ ، متون‌ نظم‌ و نثر از جاهلي‌ تا پايان‌ دوره‌ اموي‌.

 

 

منبع : پارسی داک

—————————–

رشته زبان و ادبيات عرب

 

مردم کشور ما امروزه بيش از گذشته نياز به آشنايي با زبان و ادبيات عربي دارند زيرا عربي زبان قرآن و زبان اول جهان اسلام و زبان فرهنگ و تمدن بيشتر کشورهاي مسلمان است و ما براي بهره گيري از منابع اصلي اسلامي و تحقيقاتي که در اين زمينه انجام مي شود هم چنين تسلط بر زبان و ادبيات فارسي که از زبان و ادبيات عربي بسيار تاثير پذيرفته است بايد به زبان و ادبيات عرب مسلط باشيم. از همين رو در دانشگاه ها و مراکز آموزش عالي کشورمان رشته زبان و ادبيات عربي ارائه ميشود.

 

دانشجوي زبان و ادبيات عرب، با تاريخ ادبيات عرب و متون مختلف نظم و نثر دوره هاي مختلف آشنا مي شود و فن ترجمه عربي به فارسي و بالعکس و علوم بلاغي و … را ياد مي گيرد.

 

علاقه و انگيزه در رشته زبان و ادبيات عربي مثل ساير رشته ها حرف اول را مي زند. همچنين دانشجوي زبان و ادبيات عربي بايد به ادبيات فارسي و زبان عربي تسلط نسبي داشته باشد و با عشق و علاقه به رشته تحصيلي خود ادامه دهد.

 

در مقطع ليسانس اين رشته داراي سه گرايش دبيري، زبان و ادبيات عرب و مترجمي است.

 

دوره کارشناسي ادبيات عربي چهار سال و دروس اين رشته هشت نيمسال و به صورت واحدي است که هم داراي واحد نظري و هم واحد عملي است. تعداد واحدهاي درسي اين دوره ۱۳۵ واحد است.

 

در برخي از دانشگاههاي کشور در مقاطع کارشناسي ارشد و دکتري رشته زبان و ادبيات عرب دانشجو پذيرفته مي‌شود. در اين رشته گرايش‌(مترجمي) خاصي در دوره کارشناسي ارشد و دکترا ارائه نمي‌شود فقط همان رشته زبان و ادبيات عربي در دوره تحصيلات تکميلي ادامه پيدا مي‌کند. ولي هر دانشجو مي‌تواند با توجه به علاقه و تواناييهاي خود در يک زمينه تخصصي ادبيات عربي مهارت بيشتري بدست آورد.

 

فارغ التحصيل اين رشته در ايران علاوه بر تدريس در آموزش و پرورش و موسسات خصوصي مي تواند در آزمون اداره فني قوه قضائيه نيز شرکت کند و در صورت قبولي در آزمون، مجوز تاسيس دارالترجمه را بگيردکه البته اين مجوز خيلي محدود است. همچنين اين افراد مي توانند در بخش هاي ديگر مثل وزارت امور خارجه، دارالترجمه ها، شرکت هاي بازرگاني و تجاري به عنوان مترجم و در سازمان صدا و سيماي ايران به عنوان گوينده بخش عربي و يا به عنوان مترجم فعاليت کنند. پس از طي مقطع دکترا نيز مي توانند به عنوان استاد دانشگاه هاي سراسر کشور مشغول به تدريس شوند.

 

ليلا ايزدي دانشجوي کارشناسي ارشد زبان و ادبيات عرب

منبع: وب سایت کانون فرهنگی آموزش

—————————–

درس عربی در دبیرستان مشکلات خاص خود را طی می‌کند و دانش‌آموزان در قسمت ایجاد انگیزه برای فراگیری آن دچار مشکلات فراوانی هستند. ولی به هرحال وظیفه ما معرفی این رشته برای افرادی است که خود بهتر می‌دانند که چرا دارند این رشته را انتخاب می‌کنند. به اعتقاد نگارنده یادگیری زبان عربی به علت وفور استفاده از کلمات عربی در محاورات روزانه بسیار سهل و آسان است و شاید به این تشابهات کمتر توجه می‌شود.

از آن طرف همیشه زبان غیر مادری فرّار و زود فراموش است.

به هر ترتیب وظیفه این رشته آموزش قواعد و دستور زبان عربی برای استفاده از کتاب‌های عربی و گفتگو با اندیشمندان جهان اسلام است.

علاقه واقعی و حافظه قوی شرط موفقیت است که البته باید دقت شود که علاقه واقعی است یا خیر! در ضمن امکان ادامه تحصیل تا مقطع دکتری در این رشته وجود دارد.

 

 

 

 

 

سطوح رشته

 

ردیف     نام دانشگاه    کاردانی     کارشناسی    ارشد    دکترا

۱    آزاد- آبادان         *         

۲    آزاد- آباده        *     ‌     

۳    آزاد- ایلام         ‌*     ‌     

۴    آزاد- بابل        *     ‌     

۵    آزاد- بیضاء        ‌*     ‌     

۶    آزاد- تبریز         *     ‌     

۷    آزاد- تهران        *     ‌     

۸    آزاد- جیرفت        *         

۹    آزاد- خرمشهر        *         

۱۰    آزاد- رامهرمز        *         

۱۱    آزاد- رشت        *         

۱۲    آزاد- شیراز        *         

۱۳    آزاد- شیروان         *     ‌     

۱۴    آزاد- فلاورجان        *         

۱۵    آزاد- قم         *     ‌     

۱۶    آزاد- گرمسار        *     ‌     

۱۷    آزاد- مهاباد        *         

۱۸    آزاد- نوشهر و چالوس        *         

۱۹    آزاد- کاشمر         *         

۲۰    آزاد- کرج         *         

۲۱    آزاد- کرمانشاه        *     ‌     

۲۲    آزاد-بروجرد         *         

۲۳    آزاد-زاهدان        ‌*     ‌     

۲۴    اراک        *         

۲۵    الزهرا تهران         *     ‌     

۲۶    امام خمینی قزوین        ‌*         

۲۷    بوشهر        ‌*     ‌     

۲۸    بوعلی سینا همدان        ‌*     ‌     

۲۹    تبریز         *     ‌     

۳۰    تربیت معلم سبزوار         *         

۳۱    تهران        *         

۳۲    خوارزمی         *         

۳۳    زابل         *         

۳۴    سنندج        *     ‌     

۳۵    شهیدچمران اهواز         *         

۳۶    شیراز         *         

۳۷    صنعتی اصفهان         ‌*     ‌     

۳۸    علامه طباطبائی        *         

۳۹    قم         *         

۴۰    کاشان        *         

 

 

 

درسهای رشته

 

ردیف    نام درس    ردیف    نام درس

۱    آزمایشگاه زبان ۱     ۲    آزمایشگاه زبان ۲

۳    آزمایشگاه زبان ۳     ۴    آشنایی با اوضاع معاصر کشورهای

۵    اخلاق و تربیت اسلامی ۱ و ۲     ۶    ادب متعهد اهل بیت علیه‌السلام

۷    اصول مشاوره و راهنمایی     ۸    انشا ۱

۹    انشا ۲     ۱۰    انشا ۳

۱۱    بررسی مجلات و روزنامه‌های عربی     ۱۲    تاریخ ادبیات از جاهلی تا پایان اموی

۱۳    تاریخ ادبیات از سقوط بغداد تا عصر حاضر     ۱۴    تاریخ ادبیات دورۀ عباسی اول

۱۵    تاریخ ادبیات دورۀ عباسی دوم     ۱۶    تاریخ ادبیات دورۀ معاصر ۱

۱۷    تاریخ ادبیات دورۀ معاصر ۲     ۱۸    تاریخ ادبیات معاصر

۱۹    تاریخ اسلام     ۲۰    تاریخ فلسفه از ارسطو تا افلاطون

۲۱    تاریخ فلسفه یونان تا افلاطون     ۲۲    ترجمه از عربی به فارسی و بالعکس ۲

۲۳    تمرین دبیری     ۲۴    تمرین صرف و نحو ۲

۲۵    تمرین صرف و نحو دبیری     ۲۶    روانشناسی عمومی ۱

۲۷    روانشناسی عمومی ۲     ۲۸    روانشناسی کودک و نوجوان

۲۹    روزنامه‌ها و مجله‌های عربی     ۳۰    روش تحقیق و ماخذشناسی

۳۱    روش تدریس اختصاصی     ۳۲    روش تدریس زبان عربی

۳۳    روشهای تدریس کلیات     ۳۴    زبان پیش دانشگاهی ۲ باستانشنای

۳۵    زبان خارجه تخصصی ۲     ۳۶    زبان خارجی

۳۷    زبان فارسی     ۳۸    صرف

۳۹    صرف ۱     ۴۰    صرف ۲

۴۱    علم کلام     ۴۲    علم کلام ۱

۴۳    علوم بلاغی ۱ معانی بیان دبیری     ۴۴    علوم بلاغی ۲ عروض و قافیه و بدیع

۴۵    علوم قرآنی     ۴۶    فقه اللفه

۴۷    فن ترجمه     ۴۸    قرائت و ترجمه و تجوید قرآن کریم

۴۹    مبانی برنامه‌ریزی آموزش متوسطه     ۵۰    متون حدیث

۵۱    متون نظم و نثر از آغاز تا سقوط بغداد     ۵۲    متون نظم و نثر از دوره جاهلی تا پایان

۵۳    متون نظم و نثر از سقوط بغداد تا عصر حاضر     ۵۴    متون نظم و نثر دورۀ عباسی اول

۵۵    متون نظم و نثر دورۀ عباسی دوم     ۵۶    مکالمه ۱

۵۷    مکالمه ۲     ۵۸    مکالمه ۳

۵۹    نحو     ۶۰    نحو ۱

۶۱    نحو ۲     ۶۲    نظم و نثر عربی در ایران از آغاز تا سقوط

۶۳    نظم و نثر عربی در ایران از سقوط بغداد     ۶۴    نقد ادبی

 

صنعت و بازارکار

رشته زبان عربی در دروس پایه و اصلی خود توانایی شما را برای کار در این مراکز فراهم می سازد :

 

    تدریس در مدارس ،

    تدریس خصوصی ،

    ویراستاری کتاب های عربی ،

    اخبار عربی و مقالات

 

منبع: دانشنامه رشد
گردآوری: ایران مدرس

نوشتن نظر

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *